好消息!最新運動科學權威證照 NSCA-CPSS 美國肌力體能協會
【運動科學教科書 翻譯合約簽訂】
大家還記得我之前分享過美國肌力體能協會(NSCA)的全新運動科學證照(CPSS)嗎?
這本書就是它的教材!很榮幸的是,自己接到了這本原文書教材的共同翻譯邀請,並且已經於這禮拜完成翻譯簽約流程。
去年共同協助翻譯完成兩本很硬的運動科學教科書之後,其實就決定如果今年2021年有翻譯邀請的話,暫時先婉拒不要接,因為今年真的太忙而且翻譯太花心力與時間了。
但人生就是這麼奇妙!
在接到這本書的翻譯邀請之前,我已經研究了一下這本教材。當時就發現即使自己不符合CPSS考試資格,但內容還是有很多很實用也很有趣的資訊。
當時也心想:如果這本書有機會以中文版在台灣出版,一定能夠嘉惠許多莘莘學子,提升國內運動科學產業發展。
沒想到,不久之後就接到翻譯的邀請!即使再忙、再沒時間,抱持著貢獻所長的心,我還是硬著頭皮說「我願意幫忙與貢獻」。
很多人可能好奇,我的專業如何養成與累積?為什麼我會有機會能夠二度參與運動科學教材的翻譯?答案是我不知道,我只知道自己還有很長一段路要努力。
我認為語言能力很重要,還有過去台大醫學院的教育,以及取得許多NCCA嚴謹的專業證照。除此之外,我認為還需要大量閱讀研究與文獻、以及最關鍵的是擁有一顆持續學習的心。
有時候,我們看書學習並不一定只能為了追求短期利益,例如取得證照;更重要的是,有沒有從中學習到新的東西、能不能將所學發揮更大的應用價值。因此對我個人來說,如果能學習到新觀點、實用的觀點,有沒有拿到證書證照證明我都不是非常在意。
學無止盡,我想就是這種心態讓我走到現在這裡,我還會繼續努力下去。
(我真的很喜歡看書閱讀與學習新知啊!)
最後,也非常感謝教授們與業界前輩們的器重,晚輩我才能有這些寶貴產業的寶貴機會。